Ин 8:6: "... Но Иисус, наклонившись
низко, писал перстом на земле,
не обращая на них внимания."
Что скажешь Ты? Он не сказал ни слова...
На прахе пальцем выводил слова...
В Его учении - прощение основа!
Читая, удалялася толпа...
Не из руки... Из сердца выняв камни...
На прахе Бог словами говорил...
Чтоб осознали грех свой люди сами-
Без слова Евангелию учил!!!
Один... Другой... И третий- расходились!
Не знали, что на то Ему сказать...
В сердцах своих и в совести- судились!
Так достигала сердца благодать...
Нет никого... И ты ступай дорогой...
Сказал блуднице Иисус Христос.
Нет никого, кто осудить мог строго-
Утешил женщину от горя и от слёз...
*********************************
Мы все, заблудшие, ходили в мире тленном
Не зная Истины! Ни Духа! Ни Любвьи!
Влачили жизни в теле своём бренном-
А Бог нас спас! Ценой Своей Крови!!!
Голгофа стала нам родной и близкой!
И каждый, бросив камень, подходил...
Себя увидев... Падал... Навзничь... Низко...
И Господа, за жизнь, благодарил...
Андрей Краснокутский,
Ротмистровка, Украина
Так будь же зеркалом у Бога
И освящаясь - отражай.
Иначе истины не трогай
Не разрушай, не искажай...
***********************
Лист бумаги на столе
Ручка полная чернил -
Это всё, что нужно мне
Да Господь чтоб посетил... e-mail автора:kravas@email.ua
Прочитано 7623 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.